Legal translations

Legal translations

Translation of legal documents has to be accurate and of high quality. Legal texts tend to be really complex sometimes, so their translation has to be exact, contain correct terminology and no ambiguities. Our translators for legal texts have extensive experience in the field; they are perfectly aware of legal terminology and have specific knowledge of the legal system in the country of the target language. We cover the following subject areas of legal texts:

  • International law
  • Corporate law
  • Commercial Law
  • Contract law
  • Property law
  • Tax law
  • Insurance law
  • Maritime law
  • Criminal law
  • Family law
  • Labour and Employment law

We also enhance the whole procedure of legal text translation by building and maintaining glossaries of legal terminology. Most of these glossaries are client-specific, meaning that each of our clients has their own glossary that contains the terminology their company uses. This way we manage to produce consistent legal translations in terminology and style for each document by the same client. We can handle the translation of any type of legal documents, like:

  • Contracts
  • Court and witness transcripts
  • Legal disclaimers
  • Confidentiality agreements
  • Legal certificates and statements
  • Regulations and laws
  • Patents and trademarks
  • Letters of credit
  • Licenses
  • Arbitration documents

With Lexis Land you can be absolutely sure that the content of your legal documents will remain strictly confidential. Our translators sign a confidentiality agreement that is a presupposition for our cooperation and we can sign a non-disclosure agreement with you, if required.
If you need any further information or you wish to ask for a quotation, please contact us.
Call us at +30 210 9537160
Ask for a quote

Also visit
Lexis Land © 2009  |  Legal Notice 10 Mikinon Street, 17673, Kallithea, Athens, Greece